概括
您是否热爱语言并且对不止一种语言和一种文化有深入的了解?你做事细致吗?你有出色的写作和演讲技巧吗?如果是这样,从事翻译和口译工作可能就是您的使命。如果你除了英语之外还精通一种以上的语言,翻译和口译研究硕士将为你提供在社区和商业常见的一系列机构环境中进行翻译和口译所需的技能和知识澳大利亚和海外的笔译和口译实践。该学位允许您学习以下与英语配对的语言:中文(普通话)、法语、日语、韩语和西班牙语。
主要特征
获得快速变化的市场所需的技能
在笔译和口译以及计算机辅助翻译工具的使用方面进行广泛的有针对性的练习。
使用行业标准技术增强您的学习
在配备最新设备以及语言学习和翻译软件的翻译和口译实验室学习。
承接行业实战经验
通过跨各种环境(例如政府和语言服务提供商)的实习项目直接与客户合作。
参加相关的 NAATI 口译认证考试
要获得参加考试的资格,您必须在第 1 阶段开始攻读学位,以完成三个必需的口译单元。
医学、健康与人文科学学院
医学、健康和人文科学学院雄心勃勃地突破进步思维的界限,挑战解决我们这个时代一些重大问题的可能性。您将在澳大利亚独一无二的教育环境中向专家学者、研究人员和临床医生学习。
在麦格理学习
我们生机勃勃、绿树成荫的校园是澳大利亚最大的商业和科技区之一的一部分。为确保您在毕业时拥有合适的技能——无论您是开始第一份工作还是将您的职业提升到一个新的水平——我们提供灵活的学习选择、个性化的学位和实践经验。
迈出职业生涯的下一步
为了让你具备雇主现在和未来所需的知识和技能,我们在与一系列行业和部门协商后设计了许多学位和课程。让这些专家参与创建您的学位或课程的基础知识,为您提供了将学习背景化并获得最新职业见解的机会。
职业
- 笔译员和口译员
雇主
- 社区翻译和口译组织
- 法院和法庭
- 政府机构和部门
- 医院
- 有本地化和翻译需求的行业
- 国际多语言组织
- 医疗中心和诊所
- 警察和执法机构
- 出版社