概括
除了英语,您是否精通一种以上的语言?你有出色的写作和演讲技巧吗?您对不同的语言和文化充满热情吗?如果是这样,翻译和口译这一动态领域的职业可能适合您。翻译和口译研究生文凭旨在满足希望成为专业笔译和口译员的精通双语者的需求。您将获得在澳大利亚和海外的社区和商业翻译和口译实践中常见的一系列机构环境中进行翻译和口译所需的技能和知识。该课程以以下语言与英语搭配提供:中文(普通话)、法语、日语、韩语和西班牙语。可根据需要提供其他语言。
主要特征
将课堂学习与实际工作相结合,为职业做好准备
获得理论知识以及与翻译和口译实践相关的实践技能。
从两个专业中选择并获得 NAATI 认证
进行纯翻译或翻译和口译专业化,并为 NAATI 认证考试做好准备。
使用行业标准技术增强您的学习
在配备最新设备以及语言学习和翻译软件的翻译和口译实验室学习。
获得进一步的研究生学习所需的学术背景
掌握笔译和口译、会议口译硕士阶段的相关知识。
医学、健康与人文科学学院
医学、健康和人文科学学院雄心勃勃地突破进步思维的界限,挑战解决我们这个时代一些重大问题的可能性。您将在澳大利亚独一无二的教育环境中向专家学者、研究人员和临床医生学习。
在麦格理学习
我们生机勃勃、绿树成荫的校园是澳大利亚最大的商业和科技区之一的一部分。为确保您在毕业时拥有合适的技能——无论您是开始第一份工作还是将您的职业提升到一个新的水平——我们提供灵活的学习选择、个性化的学位和实践经验。
迈出职业生涯的下一步
为了让你具备雇主现在和未来所需的知识和技能,我们在与一系列行业和部门协商后设计了许多学位和课程。让这些专家参与创建您的学位或课程的基础知识,为您提供了将学习背景化并获得最新职业见解的机会。
职业
- 笔译员和口译员
雇主
- 社区翻译和口译组织
- 法院和法庭
- 政府机构和部门
- 医院
- 有本地化和翻译需求的行业
- 国际多语言组织
- 医疗中心和诊所
- 警察和执法机构
- 出版社