清晰正确的表述事实和观点是英文essay写作的基本要求。清晰的表述观点要求恰当的使用information。在未能正确使用论证information的情况下,无论观点或者数据如何正确,都将无法正确向读者传递出观点。过渡词汇在清晰而流畅的表达观点这一过程中起到非常重要的作用。过渡词汇在两种观点之间起到类似于桥梁的作用。过渡词汇之所以值得花时间去研究,主要是因为很多同学未能够恰当的使用。错误使用过渡词汇将使教授无法真正明白你要表达的内容。下面,英国翰思教育举几个常见错误使用过渡词汇的情形。
第一,错误使用therefore。therefore作为过渡用语,目的是说明存在一种因与果之间的关系。一般使用therefore的情况出现在结束性段落中。需要注意的是,therefore仅适用于存在逻辑上的因果关系的情况使用。因果关系和时间前后关系或者顺序关系不能等同。
比如说,Mary got up late. Therefore, she failed to catch the bus.
前一个句子与后一个句子之间存在明显的因果关系。因为起床晚了导致未能赶上公交。
如果换一个表述:”We asked students to either confirm or reject the statement. Therefore, we received more confirmed statements than expected”
在这样的一个表述中,我们得到更多的“肯定性的回复”和进行调查之间并不存在一种逻辑上的因果,而体现为一种事实上的后果,因此这里的therefore属于错误使用,应该将其替换成为as a result。
第二,错误使用also,and或者so。在国外学术paper中不能用also,and,或者so作为一个句子或者段落的开头。比方不能说“Also, the professor required the student to submit an additional report.在这样的表述中,可能作者是为了表明一种并列或者递进的关系。但是also或者and本身并不是过渡词汇,不能将其单独放在一个句子的前面,需要将其改为“the professor also required that…”
第三,错误使用过渡词汇造成句子结构割裂。在某些情况下,过渡词汇和subordinating conjunctions 容易搞混淆。比如,although和because均可起到过渡词汇和从属连词的作用。在其作为过渡词的时候,可以将其从句子中删除而不会造成句子原有含义的改变。但是如果其作为从属连词,则其本身不能从句子中删去。
小编举一个错误案例:“Mary has personal position in this situation. Although the family members show their disagreement”.
修改方式有两种。第一种为将although之前的句号删除。第二种方式为将although替换成为however。
第四,将and和as well as混用。and和 as well as从中文的意思上看并无差异。但是and连接的两个部分无论是顺序还是重要性均可以调整而不影响原有含义。而在使用as well as的时候,其从属连接的部分的重要性带有一点稍逊的意思。比如,论文研究成果表明某个research的重点在于实践上的启发,我们可以说:
“the paper offers some theoretical information as well as introduces practical insights into issue …”
表达出来的含义则是“理论上的发现较实践启发更为重要”。这种表述便与全篇内容不相符,需要将句子中的as well as 替换为and,或者将理论发现和实践启发的位置互换。
英国翰思教育是一家知名的留学文书与留学论文辅导机构, 多年来帮助一大批来自英国,美国,澳洲,加拿大等国的留学生同学们解决了论文作业与留学升学的难题. 服务包括: 留学申请文书, 留学作业学术论文的检测与分析(CV, Reference Letter, Personal Statement, Essay, Assignment, Coursework, Paper, Personal Statement, Dissertation, Research Proposal与Thesis等),留学申请文书的写作辅导与修改建议. 翰思教育迄今已成为英国, 美国, 澳洲, 加拿大等国最知名的正规留学申请与论文辅导品牌.